17 enero 2007

La distancia


Me acuerdo que nuestras palabras
fueron rotas por una sirena que corría lejana,
quien sabe donde...
Yo tuve miedo porque siempre

cuando oigo este sonido,
pienso en alguna cosa grave...
Y no me daba cuenta que para ti y para mi,
no podía suceder nada mas grave

que nuestro adios...
Nos miramos...

hubieramos querido permanecer abrazados,
y, en cambio de una sonrisa,

te acompañé por la misma calle,
te besé como siempre,

y te dije dulcemente...
La distancia, sabes es como el viento,

apaga el fuego pequeño,
pero enciende aquellos grandes...
Sabes de la distancia es como el viento
se lleva con el tiempo de un olvido
haya pasado un año es un incendio que,
me quema el alma...
Yo que creía siempre ser mas fuerte,
me ilusionaba amor en olvidarte
y en cambio estoy aquí a recordarte,
a recordarte...
Ahora que ha pasado tanto tiempo
mi vida doy si vienes junto a mi.
Para volverte a ver un solo instante,
decirte perdóname...
No he comprendido nada de tu amor
y he tirado inutilmente
la unica cosa buena de mi vida
el amor tuyo por mi...
Chau, chau gracias...
Espera, yo volveré
te lo prometo, volveré
te lo juro amor, volveré
porque te amo !
Te amo !

-------------
Mi ricordo che il nostro discorso
fu interrotto da una sirena
che correva lontana, chissà dove?
Io ebbi paura perche sempre
quando sento questo suono,
penso a qualcosa di grave.
E non mi rendevo conto, che per me e per te,
non poteva accadere in nulla di più grave,
del nostro lasciarci . . .
allora, come ora.
Ci guardavamo;
avremmo voluto rimanere abbracciati, ed invece, con
un sorriso ti ho accompagnato per la solita strada.
Ti ho bacciato come sempre, e ti ho detto dolcemente . . .
"la lontananza sai, è come il vento
spegne i fuochi piccoli, ma
accende quelli grandi . . . quelli grandi."
La lontananza sai è come il vento,
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio
che, mi brucia l'anima.
Io che credevo d' essere il più forte.
Mi sono illuso di dimenticare,
e invece sono qui a ricordare . . .
a ricordare te
La lontananza sai è come il vento
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio,
che brucia l'anima.
Adesso che è passato tanto tempo,
darei la vita per averti accanto
per rivederti almeno un solo istante
per dirti "perdonami."
Non ho capito niente del tuo bene
ed ho gettato via inutilmente
l'unica cosa vera della mia vita,
l'amore tuo per me
ciao amore
ciao non piange
vedrai che tornerò
te lo prometto ritornerò
te lo giuro amore ritornerò
perché ti amo
ti amo
ritornerò
ciao amore
ciao
ti amo
.
Domenico Modugno

07 enero 2007

Si nos dejan

Si nos dejan...

Nos vamos a querer toda la vida.

Si nos dejan, nos vamos a vivir un mundo nuevo.

Yo creo podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día

Yo pienso que tu y yo podemos ser felices todavía...

Si nos dejan...

Buscamos un rincón cerca del cielo

Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo.

Y ahí, juntitos los dos...

cerquita de Dios,

será lo que soñamos...

Si nos dejan, te llevo de la mano corazón,

y ahí nos vamos...

Si nos dejan...

de todo lo demás nos olvidamos.

Si nos dejan...

.

Mario De Jesús

03 enero 2007

What a wonderful world...


I see trees of green
Ví árboles verdes
Red roses too
rosas rojas también
I see them bloom for me and you
Los ví florecer para tí y para mí
And I think to myself
Y pensé para mí...
What e wanderful world !
Qué mundo maravilloso !
Y see skies of blue
Ví cielos azules
and clouds of white
y nubes blancas
The bright blessed day,
El brillante y bendito día,
the dark sacred nigth...
la oscura noche sagrada...
And I think to myself,
Y pensé para mí,
What a wonderful world
Qué maravilloso mundo !
The colors of the raimbow,
Los colores del arco iris
So pretty in de sky
tan bello en el cielo
are also on the faces
están también en los rostros
of people going by
de la gente paseando
Y see friends shakin hands
Ví amigos tomándose las manos
saying "How do you do?"
diciendo "Cómo estas?"
They re really saying "I love you"
Realmente están diciendo "Te amo"
I hear babies crayin
Escuché bebés llorando
I watch them grow
Los ví crecer...
They ll learn much more
Aprenderán mucho más
than I ll ever know
De lo que jamás sabré
And I think to myself,
Y pensé para mí...
What a wonderful world
Qué maravilloso mundo !
Yes... I think to myself
Sí... y pensé para mí...
What a wonderful world !
Qué maravilloso mundo !